Пеасупизм

Для многих устойчивых явлений я придумываю термины, если их нет в языке. И одно из таких явлений – это… В общем, термин ‘пеасупизм’ – это слегка искаженная калька с английского pea soup – гороховый суп.

Не только гороховый суп, но и много чего ещё, включая гречневую кашу, грибы, бобы, ягнячью вырезку, стейк из телячей лопатки, фасоль. Кстати, фасоль Heinz в томатном соусе охуенна. Но вот пеасупистична до дрожи!

А ещё я обожаю гречу, которая также пеасупистична. И нередко варю её с сушеными грибами. Которые ужасно пеасупистичны. И жареным луком. Который тоже да. В итоге, получается охуетительное блюдо, но обладающее просто ужасным заслуженно раздутым пеасупизмом.

Мой вам совет: не ешьте блюда с горохосупостью за сутки до важной встречи в формальной обстановке. Иначе вам придётся делать её менее формальной искусственными шутками. Ну или быть невозмутимыми, как некоторые тут граждане.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s