Самые маленькие книги

Самые маленькие книги в моей библиотеке, при этом весьма полезные. Одно – это толковый словарь английского, другое – это набор рецептов британской  кухни.

Человечество всегда стремилось сделать информацию мобильной, просто для удобства её использования. Это сейчас целые тома, а ровно как и доступ в сеть, помещаются в рядовом смартфоне за сто баксов. Но! В XIX веке такого не было. Поэтому в целях мобильности тогда и по возможности ранее выпускались очень мелкоформатные книги, чтобы их можно было таскать с собой в большом количестве. Чтобы сведения из этих книг в нужный момент были под рукой.

То время прошло, но книги остались. Кстати,они до сих пор интересны. Например, английский словарь на фото даёт определение понятию “архипелаг”  как… море с большим количеством островов в нём. Оригинально.

Ну и, собственно, книги. Мелкие, но они стоят денег, кстати.

Continue reading

Почему российские учебники хуже американских?

Сравним современные американские и российские медицинские учебники для ВУЗов. Постараемся это сделать максимально корректно, без примешивания политики, любви к родине и прочих искажающих объективность изложения факторов. Так вот, забегая вперёд, я скажу, что американские учебники гораздо лучше отечественных. И сейчас я постараюсь показать вам, почему это именно так.

Начнём. Перечислим основные плюсы американских изданий.

1) У американских учебников больше формат
Посмотрите на картинку ниже. (Все картинки в посте кликабельны.)

Слева – стопка современных российских учебников. Все они до сих пор в ходу. Это те книги, по которым учатся будущие российские врачи. А справа – современные американские книги. Нетрудно видеть, что все российские учебники меньше форматом своих американских “коллег”.

IMGP4445

Ещё фотографии, для наглядности.

Отечественные книги более куцые по сравнению с широкоформатными американскими. Но чем же так хорош большой формат? А ровно тем, что он позволяет делать таблицы, иллюстрации и текст крупнее, как следствие, нагляднее.

Иллюстрации играют решающую роль в естественно-научных учебниках. Потому что именно за счёт иллюстраций передаётся морфология, то есть строение изучаемых объектов. Большие иллюстрации позволяют показать важные детали анатомии крупнее и разборчивее, что делает их понятнее.

Более того, бОльший формат учебника избавляет читателя от необходимости вчитываться в мучительно мелкий текст. Потому что в большом учебнике можно делать буквы крупнее.

Приведём примеры.

Вот иллюстрации из российских учебников.

Первая картинка взята из книги М.Г. Привеса “Анатомия человека” 1984 года. Вторая – из “Атласа по патофизиологии” В.А. Войнова 2007-го.

Несмотря на разницу в датах издания в 23 года, эти учебники демонстрируют поразительное единство в подходе к оформлению иллюстраций. Иллюстрации мелкие, куцые, грубые, с микроскопическими подписями. Такие картинки откровенно неудобно разбирать.

Такое ощущение, что в России экономят на бумаге и краске. Причём делают это там, где совершенно не следовало бы этого делать.

Наверняка ещё давно какой-нибудь советский функционер от министерства образования СССР внёс рациональное предложение делать учебники и рисунки в них маленькими. Мол, народное хозяйство сэкономит на материалах, а советские студенты и так разберутся, никуда не денутся. Мода экономить на бумаге и красках вошла в практику. С тех пор это стало традицией и активно используется в отечественном книжном деле.

А теперь посмотрим на иллюстрации в американских учебниках. Картинка из учебника Netter’s Essential Histology, 2012 год.

Большая, красивая, наглядная. На пол страницы. Причём большой, полноформатной страницы!

Ещё примеры. Эти – из учебника по общей физиологии и анатомии Fundamentals of Anatomy et Physiology, 2010 года.
Таблица большая, ясная, на полстраницы. А нижняя иллюстрация про синтез белка вообще на целый разворот. Рисунки разборчивые, доходчивые. Не в пример нагляднее и показательнее отечественных.

Следующее важное отличие.

2) Вёрстка текста в американских учебниках лучше.
Посмотрите на фотографии ниже. Это страницы из российских учебников по гистологии и пат-анатомии.

Рассматриваемые в этом пункте учебники тоже изданы с разницей в 20 лет. Но! В каждом из них текст прёт большой монолитной простынёй. Интервалы между строчками там относительно маленькие. Текст неудобно разбит на подзаголовки. Неудобство это заключается в том, что такое разбиение не столь хорошо заметно. Всё чёрно-белое, сплошное. Малонаглядное. Откровенно унылое. А теперь посмотрим, как же свёрстан текст в американских учебниках.

Вот пример из упомянавшегося выше учебника по физиологии.

А вот из атласа по гистологии.

Везде текст разбит на колонки, что облегчает его чтение. Относительно большие интервалы между строчками делают текст более лёгким для восприятия, менее сплошным. Подзаголовки выделены разными шрифтами, в отдельных строках. Важные термины заметно выделены жирным. При этом текст разбит на блоки. Основной текст дополняют специальные блоки с вопросами и полезными замечаниями.

Такой текст легко, приятно и удобно читать. И в нём гараздо комфортнее разбираться, чем в сплошной, монотонной простыне из букв. Посмотрите на их картинки выше ещё раз.

Следующее важное отличие.

3) Полиграфия
Как вы уже могли заметить, в отечественных учебниках обычно избегают большого количества цветов. Всё либо чёрно-белое, либо дополнено одним омерзительным рыжим цветом. Взгляните ещё раз. Это картинка из книжки Привеса.

Обычно все отечественные учебники чёрно-белые. Но некоторых более свежие издания, по видимому, решили стать инновационными и переняли “цветной подход”. Например, атлас по патологической физиологии Войнова. Он цветной, но! Это не несёт никакой смысловой нагрузки!

Изменение цвета страниц с белого на бежевый, куча лишних рамочек и скукоженный формат атласа сводят на “нет” все попытки сделать этот атлас полиграфическим. Опять читатель видит монолитную простыню из мелкого текста с маленькими интервалами между строк. Эту простыню из крошечных букв неудобно читать. В какой бы цвет её не покрасили создатели учебника.

Лишние рамочки не несут никакой смысловой нагрузки, потому что и без них текст и так разделяется. Впрочем, это всё равно не делает его удобным. А лишняя замусоренность ненужными элементами и цветастость в купе с мелкими картинками делают эту книгу пародией на настоящий атлас.

Это как раз тот случай, когда заимствуются технические способы производства книг. Но не заимствуется их смысл. По-видимому, создатели аталса Войнова этого не в состоянии понять. Да, надо раскрашивать с умом, а не просто раскрашивать, потому что раскрашивают на “Западе”.

А теперь сравните это с примерами из американских учебников. Где текст легче читать?

Цвета используются не для того, чтобы просто было цветное. А для разбиения текста на смысловые блоки. Разные части таблицы раскрашены по-разному. Разные подзаголовки выделены своими цветами. Ссылки на рисунки даются своим зелёным цветом. Его легко найти в тексте.

Американские учебники свёрстаны и раскрашены так, что ими очень легко пользоваться. Потому что это наглядно. Следующий приём.

4) Отсылки к другим научным областям
Когда в американском учебнике обсуждается, например, анатомия глаза, то в тексте вы наверняка найдёте отсылки к физиологии глаза. А также клинические ремарки или же описания методов диагностики глазных болезней.

Изучая гросс-анатомию, американский студент попутно получает сведения по гистологии и физиологии. Изучая физиологию и гистологию, он встречает анатомические описания. И так далее. Всё это создаёт представления о том, что анатомия, гистология и физиология и ещё куча прочих дисциплин взаимосвязаны между собой. И, самое главное, до читателя доносится, где и как именно они связаны. Так формируется целостное представление о медицине. Более того, отсылки к физиологии в анатомии помогают лучше изучить и одно, и другое. Потому что одно будет ассоциироваться с другим, что в итоге облегчает запоминание предметов.

Полезные ремарки и отсылки помогают лучше запомнить материал, потому что дополнительно иллюстрируют его запоминающимися примерами.

Американские учебники по физиологии не рассказывают только про физиологию. Они не скупятся дать читателю дополнительные сведения из анатомии, гистологии или же химии. Это очень полезно и информативно. И помогает запоминанию. К тому же, делает предметы более интересными и имеющими смысл.

Проиллюстрируем примерами.

В книжке по физиологии полезная ремарка (Clinical Note) про анатомическую онлайн-базу и историю её создания.

В описании азов физиологии регуляции внутренних процессов – снова привязка к клинике.

В секции по анатомии не чураются гистологических картинок.

А в гистологическом атласе – гросс-анатомических.

В обсуждении гистологического строения слюнной железы неплохо бы привести сведения из её “обычной” анатомии. Что и сделано.

А что же в отечественных учебниках?

А там нет никаких полезных ремарок. Если книга посвящена анатомии, то там из медицины будет почти только анатомия. С минимумом отсылок к физиологии, цитологии и гистологии. Отечественные учебники поразительно скупы на полезные ремарки и отсылки к другим областям медицины. В результате студенты, которые учатся по отечественным учебникам, далеко не так хорошо понимают связи между отдельными областями медицины, как это делают их американские коллеги. А почему? Потому что отечественный учебник по физиологии не сождержит почти никаких отсылок к анатомии. Только физиология, и баста. Как и учебник по анатомии предельно скупо затрагивает физиологию. В результате студенты воспринимают гистологию, физиологию и анатомию как отдельные области. Потому что их плохо научили тому, что всё это связано.

Кстати. Ассоциации помогают запоминанию. В случае отечественных учебников, студентам предлагают самостоятельно выстраивать эти ассоциации. Тогда как американские учебники заботливо их описывают. В результате учившиеся по отечественным учебникам студенты просто хуже помнят материал, если вообще связывают одни его части с другими.

“Да, зачем в учебнике по гистологии ещё и анатомию пихать!?! Наш студент и так это знает, он не дурак! Уже проходил. А не знает, так пусть снова идёт и учит!” – примерно так рассуждают авторы всех этих отечественных пособий. Но что в итоге? А в итоге то, что студент обычно так и оказывается неквалифицированным дураком, но лишь потому, что авторы учебников поленились научить его тому, чему не ленятся учить их американские коллеги.

Отечественные учебники скупы на полезные отсылки к другим областям науки. Однако они очень щедры на духовно-философский мусор. Об этом и будет следующий пункт.

5) Американские учебники содержат минимум идейного мусора.
Я ни разу не видел, чтобы американский учебник содержал бы проповеди про Ленина, Маркса или ещё какого-нибудь деятеля. Или пропагандировал бы величие США. Напротив, отечественные учебники замусорены совершенно лишними рассуждениями философов, идеологией или государственной пропагандой. Например.

Изменим жизнь к лучшему! Но неужели для того, чтобы понять это, нужен Маркс!?!

Маркс, Фейербах, Энгельс, Ленин на следующей странице… Советские учебники набиты коммунистической идеологией, которая никак не способствует изучению медицины, как, впрочем, и химии с биологией.

Когда СССР развалился, образовался идеологический вакуум. Привыкшие к идеологии авторы не могли просто так спокойно смотреть на тот факт, что биология и медицина прекрасно обходятся без Ленина, Маркса, Энгельса и компартии. Эта привычка приплетать идеологические опусы к науке, вероятно, очень стойкая. И в советское время она наверняка приносила свои бонусы. Так вот. C отказом от идеологии зуд приплести что-нибудь философскуо-поучительное у старых советских авторов никуда не делся. И его “почесали” за счёт всё той же философии, снабдив учебники совершенно мусорными цитатами великих. Например. Всё тот же ужасный атлас Войнова по физиологии.

В нём нет хороших анатомических иллюстраций или же отсылок к гистологии. Зато полно совершенно бессмысленных вредных картинок, глупых цитат и откровенно ненаучных сведений.

Фрейд – исследователь подсознания, да? А как можно исследовать то, что невозможно объективно установить!?!

Атлас Войнова – не исключение. Любовь помусолить философские аспекты и духовность – это то, чем грешат очень многие отечественные книжки. Тогда как этих излишеств совершенно нет в американских.

Можно также ещё долго рассуждать о научной, содержательной части тех или иных учебников. И, пожалуй, только здесь некоторые отечественные учебники (не все!) имеют хороший шанс потягаться с американскими. А в остальном же они откровенно проигрывают. Время подвести итог.

Мелкие, неудобные иллюстрации, плохая вёрстка текста, всё черно-белое, унылый сплошной текст без полезных ремарок и при этом куча философии – всё это делает отечественные учебники просто ужасными. Это учебные пособия, которые не в пример хуже выполняют свою основную функцию – максимально наглядно и удобно преподнести научные сведения.

К слову, в США с учебниками далеко не всегда всё было столь замечательно. Раньше американские учебники тоже были плохо свёрстанными и нередко с плохими картинками. Но в том-то и дело, что это было давно, и американские издательства сумели с тех пор эволюционировать и научиться делать то, что они делают сейчас. Тогда как отечественные учебники в большинстве своём так и застряли на уровне 60-х, предлагая своим читателям куцые чёрно-белые иллюстрации, плохо разбитый текст и философско-идеологическую чепуху. Стоит ли поддерживать такого отечественного производителя, только лишь потому, что он – отечественный!?!

В общем, я рекомендую вам учить язык. Чтобы выбирать учебники здорового человека.

Всё на сегодня.

Келлская книга

Келлская книга – невероятно красивое четвероевангелие. Это яркий пример так называемых островных иллюминированных манускриптов, богато украшенных книг, созданных в I тысячелетии н.э.

Келлская книга датируется самым концом VIII века – 800 годом.

Вот некоторые страницы книги. Посмотрите, насколько они насыщенно красивы.

KellsFol292rIncipJohn KellsFol027v4Evang KellsFol029rIncipitMatthew

Какая невероятная сложность рисунков!KellsFol032vChristEnthroned

И всё это создавалось в VIII веке! Этой книге более 1200 лет!

Сколько технологий было использовано для создания этой потрясающей рукописи. Во-первых, выделка пергамента. Что было непросто. Во-вторых, хризография – писание золотом. В третьих, иллюминирование. Разными цветами. А также нанесение сложных орнаментов, узоров и миниатюр.

В Раннее Средневековье получить такие богатые сочетания красок было большой проблемой. Это сейчас мы можем пойти в салон полиграфической печати и распечатать рисунки любых оттенков. В VIII же веке получение цветных рисунков и красок для них было технологической проблемой.

Краски получали из минералов, подчас редких и труднодоступных для тех времён, кропотливо выделяли из растений со всей Европы. Из порошков металлов. В VIII столетии это был the cutting edge алхимии, которая тогда только зарождалась как область исследований.

Создание гамм красок также было очень кропотливым делом. Как и рисование орнаментов с миниатюрами. И у создателей было мало права на ошибку, потому что пергамент был очень дорог. На каждый лист хорошего пергамента шёл целый ягнёнок и очень много возни с выделкой его шкуры.

К тому же, создание таких сложных узоров и миниатюр требовало от художника огромной аккуратности, чувства цвета, техники.

imag0023

В общем, создание Келльской книги потребовало огромного количества высоких технологий для тех времён, человеческого таланта и труда. Да и сейчас это кажется потрясающе-невероятным.

Требовало множества усилий. И ради чего?

Ради того, чтобы написать книжку про особенного еврея-бога.

Этот бог вначале наказал людей за нарушение введённого им же запрета есть фрукты. Наказал первородным грехом. А потом этот бог решил стать человеком сам и позволил людям казнить самого себя, чтобы искупить введённое им же наказание людей перед самим собой!

Бог наказывает людей, потом сам становится человеком, даёт людям себя казнить, чтобы самому искупить их вину перед самим собой! Казнить! Стать человеком! Богу! Перед самим же собой, Карл!

По мне, это пример фантастического маразма. И все старания авторов Келлской книги сводятся к тому, чтобы воспеть совершенно маразматическую историю!

Все технологии, затраты, старания художников использовано ради прославления совершенно безумного мифа! Как такое возможно!?!

Келлская рукопись может поражать своей красотой. А может поражать своей глупостью, когда такие сложные старания были совершены ради безумных, потрясающих своей тупостью и абсурдностью сказок.

LindisfarneFol27rIncipitMatt

Немного про пост-инкунабулы

Пост-инкунабулы – это печатные книги, изданные в Европе с 1501 по 1551 год. Синоним – палеотипы.

Сегодня мы посмотрим на один образец пост-инкунабулы, изданный в Базеле в 1516 году.

Обложка сделана из досок, обтянутых телячьей кожей.IMGP4148

IMGP4167

IMGP4164

За многие сотни лет существования этой книги доски успели поесть книжные черви – личинки жуков-точильщиков.IMGP4163

IMGP4161

На задней доске остался след от крепления.IMGP4159

Хорошо виден с другого ракурса.IMGP4157

IMGP4148

Это место, куда прикреплялась цепь. В библиотеках Европы XVI века книги приковывали к столам цепями.

Книга закрывается на пару лямок.IMGP4136

IMGP4137

Из которых до наших дней уцелела только одна.IMGP4138

IMGP4127

Доски обтянуты кожей с тиснением.IMGP4150

IMGP4129 IMGP4128 IMGP4124 IMGP4126

А вот как это выглядит на расстоянии вытянутой руки. Фолиант дома.IMGP4142

IMGP4144

Корешок.IMGP4141

Тиснение на корешке.IMGP4151

Блок страниц подписан сверху. Чернила выцвели.IMGP4148

Очень любопытно выглядит оглавление книги – в виде дихотомически ветвящегося дерева.IMGP4130

Возникают ассоциации с аристотелевской логикой.

Подписи на полях напоминают почерк Леонардо.IMGP4131

Кстати, он ещё был жив во время издания книги.

Пробежимся беглым взглядом по тексту.

Разворот фолианта.IMGP4156

Инициалы.IMGP4155 IMGP4154 IMGP4132 IMGP4153

В то время нумеровали не страницы книги, а её листы.IMGP4152

Колофон книги с гравюрой.IMGP4134

Всё на сегодня, уже поздно. Книга закрывается.

Старинные рисунки грибов

Я уже писал тут про рисунки растений в старинных книгах. Это был большой пост с красивыми картинками. И сегодня продолжение серии постов антикварного натуралистического рисунка.

Мы просмотрим на замечательные иллюстрации из книги M. C. Cooke ‘British Edible Fungi’, L., 1891 года издания.

Но для начала немного о самой книге. Она превосходно оформлена. Что очень понравилось, так это скошенные края у корочек. Во-первых, это удобно: проще ставить на полку. И ещё это внушительно красиво. Присмотритесь.IMGP3668

И ещё деталь. Теснение на корешке сделали золотом. А на корочках – дисульфидом олова. Схалтурили чутка. Сульфид окисляется на воздухе, хоть и медленно. Заметьте разницу.

IMGP3667

Но эту мелочь я готов простить за те великолепные иллюстрации, которые сохранились в этой книге. Посмотрим.

Рисунки сделаны техникой хромолитографии. И авторы очень постарались, выбрав цвета и прорисовав каждую мелочь. Полюбуйтесь.

F1

F2 F3 F4 F5 F6 F7

F12 F8 F9 F10 F11

Всё, там больше нет.

В этих рисунках подкупает внимание к деталям и выбор красивой необычной цветовой гаммы, который при этом не мешает определению видов грибов.

Это очень круто. И жаль, что сейчас такого не делают.

Разрез тюльпана

Гравюра с деталями цветка тюльпана из старинной книги по садоводству. Кликабельно.IMGP3379

Мне очень нравится кропотливость этой работы и её детальная красота в качестве результата.

Конечно, современный биолог раскритикует эту картинку, но я бы посоветовал ему совершенно не быть строгим, ведь она была сделана в 1731 году.

Читайте также про ботанические иллюстрации в старинных книгах.

Футляры для книг

Я нередко имею дело со старыми книгами. И, знаете, старинные книги в хорошем состоянии встречаются не так уж и часто.

Иные особо интересные издания бывают зачитаны до вони, рассыпаются в руках и вообще выглядят чресчур ветхо.

Вот, например. Справочник по лекарственным травам из Англии XVIII столетия.IMAG3488 IMAG3489

Книга, к слову, замечательная, прекрасно читается; вы даже можете посмотреть на некоторые рисунки оттуда. Но вот драный корешок и еле живая обложка её не красят. С этим надо что-то делать.

Ремонтировать книгу – это довольно кропотливый и квалифицированный труд. Естественно, с риском книгу испортить. Более того, услуги квалифицированного мастера, который и корешок качественно заменит, и обложки аутентичные сохранит, стоят весьма прилично. Кстати, тут дело даже не столько в деньгах, сколько в сложности такого мастера найти. Ну а держать ветхую книгу на полке в разваленном виде – это, как вы понимаете, не есть гуд, потому что каждый раз, когда вы её достаёте, книга портится.

Что же делать в такой ситуации? Есть простое решение – книжный футляр. IMAG3490

Довольно простая конструкция из картона и бумвинила с ленточкой для вынимания книги. Она надёжно защищает книгу от излишнего истирания.

Футляр должен быть прочным и свободным, но не таким, чтобы книга в нём болталась. В этом, собственно, и заключается основная сложность изготовления книжного футляра.

Вот тут в самый раз!IMAG3491

Потащил полоску – книга вышла.IMAG3492

Очень удобно!

Книжный футляр – это простое и эффективное решение для хранения ветхих книг, особенно когда найти квалифицированного мастера-переплётчика не представляется простым.

Карта России 1800 года

Любопытный труд “Обзор Российской империи во время правления Екатерины Второй” (ссылка на GoogleBooks) написан английским пастором Уильямом Туком, служившим в английской колонии в Петербурге в конце XVIII века.

Continue reading

Запах старых книг

Наверное, каждый, кто бывал в отделе старинных книг, замечал одну деталь. Старые книги, будь то инкунабулы или трактаты XVIII столетия, имеют очень характерный запах. Его можно попытаться описать как запах сухого сена с нотками дыма. Не все находят этот запах восхитительным, однако он скорее приятен, чем омерзителен.

И вот я думал. Откуда он берётся? Почему бумага начинает так пахнуть?

Однажды в нашем доме скопилось много использованных комплектов белья. Больше, чем могла вместить в себя стиральная машина. Поэтому часть белья отнесли на балкон. И как же я удивился, когда обнаружил, что полежавшие пару дней на балконе несвежие наволочки пахнут так же, как старинные книги! Ну и тут всё встало на свои места.

На коже головы человека в изобилии присутствуют так называемые эккринные потовые железы.(На самом деле, все потовые железы имеют эккринный тип секреции; эккринные потовые железы – это солжившийся исторически термин для одного их типа.) Эти же железы в изобилии встречаются и на ладонях.

Секрет эккринных потовых желёз – это водный раствор солей (основная из которых – это хлорид натрия) с небольшой примесью различных органических веществ. Эти вещества служат субстратом для огромного количества микроорганизмов-комменсалов, обитающих на коже.

Вся органика из пота разлагается микроорганизмами, в результате чего получается смесь разных пахучих веществ вроде пропионовой кислоты и меркаптанов. И именно эта смесь и придаёт поту его характерный запах.

Но это ещё не всё. Компоненты аромата пота имеют разную летучесть. Поэтому пропотевшая вещь со временем начинает пахнуть иначе.

Плюс к тому, потение – это лишь один тип перспирации. Он называется чувствительная перспирация, потому что вы ощущаете выделение пота. Есть ещё и нечувствительная, когда кожа выделяет воду без потения. Этот процесс происходит постоянно. И он незаметен. Именно нарушением нечувствительной персперации и объясняется появление пузырей на толстой коже в местах её травм. Просто верхний кератиновый слой толстой кожи stratum corneum отделяется от нижележащих. И в образовавшейся полости скапливается жидкость.

Однако во время нечувствительной перспирации тело выделяет не только воду, но и небольшое количество органических веществ.

Плюс к тому, эпителий кожи (это многослойный плоский ороговевающий эпителий) постоянно слущивается: от кожного покрова постоянно отделяются кератиновые чешуйки. Которые также могут служить пищей различным комменсалам.

За счёт этих механизмов руки и голова человека постоянно выделяют органику.

Когда вы спите на подушке или трогаете книги, вы наносите на них своих бактерий вместе с тем, что ваша кожа выделяет. Бумага, особенно старинная ручной выделки, прекрасно всё это впитывает. И со временем она приобретает специфический запах.

Кстати, сила запаха книги коррелирует с её читаемостью. Как правило, чем изношеннее книга, тем сильнее она пахнет.

Представьте себе книгу, которую на протяжении сотен лет трогало множество самых разных рук. Каждая из них буквально внесла свой вклад в образование устойчивого аромата.

Я видел прекрасный британский травник XVIII столетия, в котором описаны лекарственные и съедобные растения. Его так плотно зачитали за 250 лет, что книга еле держится. Ну и аромат у неё такой, что когда книга берётся с полки, это замечают люди за соседним столиком.

Запах старинных книг напоминает запах сена. Однако к растениям он не имеет никакого отношения. Это застарелый аромат выделений человеческой кожи.

Приятный романтический запах старинной литературы – это просто вонь разложившейся органики с рук её прежних читателей.

Рисунки растений в книгах XVIII-XIX веков

Я считаю, что способность рисовать растения детально и аккуратно является несомненным показателем мастерства художника.

Натуралистические рисунки растений могут быть изумительными. Их успешное выполнение подразумевает внимание к деталям в сочетании со способностью не искажать форму авторскими фантазиями или делать это минимально. Что требует дисциплины, аккуратности, в общем, таланта.

Художник-флорист изображает формы, созданные в результате эволюции на протяжении миллионов лет. И умение передать эти формы наиболее точно, при этом красиво и впечатляюще, заслуживает восхищения.

Подъём уровня натуралистичного флористического рисунка совпадает с бумом морфологических дисциплин в Европе, который пришелся на XVII – начало XX века.

И сегодня мы посмотрим на некоторые ботанические рисунки из книг из этого промежутка времени.

Книга The Family Herbal or an Account of All those English Plants, which are Remarkable for their Virtues издана в Лондоне приблизительно в 1780 году. Длинное название в духе своего времени. Книга посвящена лекарственным растениям и содержит большое количество их изображений. Вот некоторые из них. Изображения кликабельны.

IMG

IMG1_0002

IMG2_0003

IMG3

IMG4_0002

В XVIII веке не было цветной печати. Поэтому цветные рисунки создавались раскрашиванием гравюр вручную.

Как вы видите, это сделано весьма аккуратно. И это притом, что гравюры раскрашивались кистью. И это без права даже на один грубый ляп, ведь в таком случае портилась вся книга!

Рисунки начала XIX века создавались с использованием этой же техники.

Замечательная книга Conversations on Botany построена в форме катехизиса. Она издана в Лондоне в 1817 году и содержит превосходные цветные иллюстрации. Некоторые из них.

IMG5

IMG6

IMG_0002

IMG7

IMG8

IMG9

IMG9_0001

IMG10_0002

IMG11

Раскраска гравюр не вышла из моды даже к середине XIX века, несмотря на то, что к тому времени человечество уже изобрело хромолитографию. Вот раскрашенные вручную рисунки из замечательной книги Popular History of British Mosses, изданной в Лондоне в 1854 году.

IMG12

IMG13

IMG14

IMG_0001

IMG_0002

IMG17

Эти сложноустроенные формы жизни обитают у нас под носом. Но люди редко замечают их.

Раскраска гравюр бытовала до середины XIX века, но всё изменилось, когда на смену гравюрам пришли хромолитографические рисунки.

Вот рисунки из книги The British Grasses and Sedges, изданной в Лондоне приблизительно в 1870 году.

IMG19

IMG21

IMG_0002_11

IMG21_0001

IMG32

IMG_000d1

IMG_000r2

IMG33

Прекрасные композиции; это впечатляюще и шедеврально. Техника хромолитографии позволила создавать удивительные по своей выразительности изображения, которые знаменуют собой самый пик ботанического рисунка в Европе. И, я думаю, рисунки книг конца XIX века дают фору даже тому, что рисуется в книгах сейчас.

Читайте также про анатомические рисунки начала XX века.

Я думаю, это всё на сегодня.

Анатомия Грэя

Анатомия Грэя (Gray’s Anatomy) – пожалуй, самый известный учебник по анатомии в мире. Впервые изданный в середине XIX века, он издается до сих пор: в 2008 году вышло 40-е издание. За свою достаточно долгую историю имя “Анатомия Грэя” стало настолько популярным, что в США даже сняли одноименный фильм и телесериал.

И, наверное, самым винтажным изданием анатомии Грэя является двадцатое. Книга, увидевшая свет в США 1918 году, содержит подробнейшие анатомические описания, а также превосходные иллюстрации. Сейчас иллюстрации из этого издания используются в анатомических статьях английской википедии, например, в этой. Это издание вошло в число лучших книг, доступных онлайн на сайте Бартлеби, наряду с гарвардскими изданиями английских классиков.

Когда смотришь на корешок этой книги, стоящей на полке, сразу обращаешь внимание на то, насколько он охуенный. Смотрится добротно, строго, благородно и безумно красиво.

Еще вид под немного другим углом.

Откываем книгу. В свое время ее подарил некто Алфред А Шаус Артуру Абту.

Титульный лист. Сделано очень классно. Логотипчик издательства красивый.

Поехали дальше, посмотрим литографии. Вот, например. Тут изображено основание черепа, вид сверху. Посмотрите, насколько это сложная и тонкая работа, со множеством мелких деталей и подписей. Чем-то напоминает географическую политическую карту.

Еще замечательный рисунок – разрез коленного сустава. Посмотрите, какой он классный. У костей прорисована каждая трабекула.

А вот нижняя челюсть человека в разные периоды его жизни. Насколько тщательно, аккуратно, выразительно и красиво выполнена иллюстрация. Прорисована каждая деталь. Выглядит очень благородно. И это шедеврально.

Кстати, известный в России учебник по анатомии человека Привеса сделан по образу и подобию анатомии Грэя. И вот как выглядит этот рисунок в книге Привеса.

Грубо, без внимания к деталям. Откровенно куцо и халтурно. Добавьте к этому упрощенный по сравнению с оригиналом текст, и вы придете к выводу, что работа Привеса писалась для даунов. (Я молчу про долгие неуместные рассказы о марксизме-ленинизме.) Смотрите дальше.

Мышцы головы и шеи. Тут масса мелких деталей и аккуратных подписей. При этом рисунок не перегружен. Он выполнен так, что читается и воспринимается без особого труда.(Опера при загрузке обрезает картинки и жмет их, поэтому некоторые детали получились смазанными. Но поверьте мне, в “живой” книге всё очень четко и различимо.) Отдельной строкой хочется сказать об изяществе деталей этого рисунка.

А вот как выглядит изображение мышц шеи в анатомии 85-го года.

Перед нами утыканное спицами желтое нечто. Этот рисунок очень неудобно разбирать – это какая-то ужасная каша из цифр и палок. При этом подписаны далеко не все образования. Границы мышц не прорисованы, детали смазаны. Иллюстрация какая-то куцая. Халтура. В общем, советское говно.

Лишь простое сравнение толщины этих книг говорит о том, что в учебнике 1985 года содержится меньше информации, чем в учебнике 1919-го. (Если вы думаете, что смысл в английском языке передается бОльшим количеством слов, чем в русском, вы заблуждаетесь.) Это еще раз к вопросу о том, что некоторые вещи только ухудшаются со временем.

В анатомии Грэя еще масса замечательных гравюр; эту книгу можно долго и тщательно изучать. Но, боюсь, на всё сегодня не хватит времени. Поэтому закрываем книгу.

И ставим обратно на полку на место.

Как я уже говорил выше, текст и гравюры из двадцатого издания анатомии Грэя доступны по этой ссылке.
Всё на сегодня.

Старые книги

Небольшой экскурс в историю книг.

Чтобы узнать, какие книги издаются сейчас, достаточно зайти в любой книжный магазин. Давайте посмотрим, как же выглядели книги, издававшиеся ранее.

Итак, начнем с самого древнего, что мне удалось найти. Книга 1597 года, изданная в Тюбингене.

Это “Краткая история церкви. 5 век.” Сначала идет название книги, затем небольшая аннотация, уже потом – имя автора. Очень приятна гравюра ниже. Еще ниже – место издания, имя издателя и год издания. В 1721 году эта книга принадлежала некоему Майклу Ричи, а в 1762 – кому-то с фамилией Хенталь, судя по экслибрисам.

Книга на латыни; напечатана на бумаге ручного изготовления. В тексте присутствуют лигатуры.

Введение.

Разворот.

Едем дальше. Книга 1663 года, издана в Льеже. Несмотря на то, что книга издана вдали от Тюбингена и на 66 лет позже, мы видим общий стиль оформления титульной страницы. Компановка та-же. Сначала название (“Истинная вера – лекарство от ошибок”. Это иезуитское издание.). Потом – аннотация. Далее – имя автора. Между именем автора и информацией о месте и времени издания – гравюра. В тексте также присутствуют лигатуры. На экслибрисе стоит дата – апрель 1703. Пётр во всю готовится к основанию Питера.

Разворот книги.

А вот как она выглядит.

А это уже российское издание, 1787 год. Стиль оформления титульного листа похож на стиль, который использовался при оформлении титульных листов предидущих книг. Но вот гравюры уже нет. Это одна из первых российских книг по фармакологии и медицине.

Поучительный рассказ о вреде секса. Часть раз.

Часть два.

Часть три.

Счастливый конец этой истории.

Материал разбит на параграфы. Что даже удобно для чтения.

Как и предыдущие две, книга напечатана на бумаге ручной выделки.

И еще. Характерная особенность книг XVI – XVIII веков – окрашенные обрезы блока.

В то время, как в Москве и Петербурге вовсю уже печатали книги, в монастырях их по-прежнему писали. Научно-технический прогресс пришел в монастыри позже всего. Русский рукописный псалтирь XVIII века. Из сольвычегодского монастыря. Общий вид.

Разворот.

С изобретением бумагоделательной машины в 1799 году книги меняются. Их начинают печатать на машинной бумаге. Она более тонкая и ровная. Оформление книг также сильно изменилось. Книги XIX века уже сильно отличаются от книг XVIII-го. Вот прежизненное издание знаменитой книги Т. Г. Гексли “Положение человека в ряду органических существ”, 1864 год.

Всем известная гравюра.

Книга начала XX века.

Кокаин тогда использовался вовсю. Хотя, он и сейчас наверняка используется вовсю, только уже нелегально.

Продолжение.

Редкость. Книга с дореволюционной орфографией, изданная после реформы орфографии 1917-18 годов.
Фамилия автора с твердым знаком.

Яти в тексте.

Советский справочник по электротехнике 1928 года. Для каждой главы – вырез. Удобно. Отличная идея, я считаю. Избавляет читателя от возни с закладками. И еще обратите внимание, как книга добротно сделана. Не то, что книги в 30 – 40-х годах.

И напоследок. Полка со старинными книгами.

Это еще не всё. Продолжение – в следующей части. Следите за рекламой. =)

PS Также почитайте это.

Оформление книг. Говно-охуенно.

В Рашке совершенно не умеют и не умели нормально оформлять книги. Делают какое-то говно. Смотрите сами.

Вот американский учебник по органике. Оформление – кайфово.

Советский учебник по органике. Оформление – унылое говно.

Американский анатомический атлас. Охуенно.

Российский анатомический атлас. Мне краснота аж режет глаза. Такое ощущение, что орформление делал олигофреничный подросток-алисоман. Говно полное.

Американская анатомия. Кайфово.

Советская анатомия. Стандартное унылое совковое говнище.

Интересно, почему в СовкеРоссии так плохо с оформлением книг дела обстоят?

Вещи портятся со временем

У меня была возможность изучить две микологические книги, изданные с разницей во времени почти сто лет. Сравним их.

Вот издание 1911 года.
Оно приятно своей добротностью и подробностью прямо с титульного листа. Давайте на него взглянем. Что мы видим? Название книги, которое четко дает понять, о чем же она именно. Также мы видим информацию об авторе. Он профессор – не лох. =) А еще есть выходные данные типографии. Использованные шрифты приятны глазу, верстка очень аккуратная. В общем, сделано откровенно добросовестно. Сделана она была в те времена, когда никаких аДОБ пагемакеров и прочих верстачно-дизайнерских софтин и в проекте не было.

Листаем дальше. Иллюстрации в книге просто прелестны! Это высший класс. Замечательная своей детальностью прорисовка. Грибы однозначно узнаваемы, несмотря на то, что это не цветная фотография, а черно-белый рисунок. Рисунки очень красивы.

Еще рисунок.

Замечательный млечник! Так и хочется его сорвать! ;-) Текст книги радует своей подробностью и тщательностью описаний. Автор очень внимателен к деталям.

Теперь берем книгу 2009 года. Смотрим на титульный лист. И что мы видим? Все очень скупо. Ни информации об авторе, ни каких-либо дополнительных сведений о самой книге. А еще налицо неприятная типографика. И все это напечатано на туалетной бумаге.

Листаем дальше. И что же мы видим?! Мы видим фуфпердых. Отвратительные, халтурно сделанные рисунки. Когда читаешь текст, невольно складывается ощущение, что его автор – олигофрен. Я еще молчу про многочисленные ошибки в подписях к рисункам и тексте, которые выдают то, что автор просто не особо сведущ в том, о чем он написал книгу.

Некоторые маразмы просто режут глаз. Вот этот – полный фуфпердых. Такое нарисовать мог только художник – имбецил.

Как мы видим, вещи только портится со временем. Кто бы что ни говорил про научно-технический прогресс…